Assassin's Creed - Videolu Senaryo Çeviri Çalışması - Bölüm 11

  • 55 Yanıt
  • 21610 Gösterim
Alt yazı desteği olmadığı için çevirmedi sen nasıl çevirdin  ??? Cümlelerin yazılı hali varsa Türkçe çeviride yardımcı olabilirim  ;)

zaten yazılı hali yok adam kendi ingilizcesiyle çevirmiş...
ve sanırım bazı kelimelerin anlamını değil de anlatmak istediğini çevirmiş?

Çeviride illa kelimenin karşılığını vereceksin diye bir şey yok. Zaten oyunda kullanılan İngilizce günümüzkiyle farklılık gösteriyor.
Spoiler: You couldn't kill me if you tried for a hundred years. • Göster

*

Çevrimdışı mexobg

  • *
  • 327
  • Nothing is true, everything is permitted!
    • MSN Messenger - mexo_bg_bjk@hotmail.com
    • Profili Görüntüle
    • E-Posta
Ynt: Assassin's Creed - Videolu Senaryo Çeviri Çalışması - Bölüm 2
« Yanıtla #11 : 05 Haziran 2013, 22:28:43 »
Alt yazı desteği olmadığı için çevirmedi sen nasıl çevirdin  ??? Cümlelerin yazılı hali varsa Türkçe çeviride yardımcı olabilirim  ;)

zaten yazılı hali yok adam kendi ingilizcesiyle çevirmiş...
ve sanırım bazı kelimelerin anlamını değil de anlatmak istediğini çevirmiş?

Çeviride illa kelimenin karşılığını vereceksin diye bir şey yok. Zaten oyunda kullanılan İngilizce günümüzkiyle farklılık gösteriyor.

işte bu yüzden çoğu çeviriyi ben hoş bulmuyorum direk kelimenin karşılığını veriyorlar aslında oyunda anlatılmak istenene göre çevrilmeli bence bu çeviri gayet hoş ve güzel böyle devam et

Ynt: Assassin's Creed - Videolu Senaryo Çeviri Çalışması - Bölüm 3
« Yanıtla #12 : 07 Haziran 2013, 17:22:24 »
3. Bölüm geldi arkadaşlar.
4. Bölümü de çevirmeye başladım.  ;)
Not: Videoların altındaki çeviri notunu okumanızı tavsiye ederim.
« Son Düzenleme: 07 Haziran 2013, 18:09:58 Gönderen: Oğuzhan »
Spoiler: You couldn't kill me if you tried for a hundred years. • Göster

Ynt: Assassin's Creed - Videolu Senaryo Çeviri Çalışması - Bölüm 4
« Yanıtla #13 : 10 Haziran 2013, 00:13:47 »
Bölüm 4
Spoiler: Göster

Spoiler: You couldn't kill me if you tried for a hundred years. • Göster

Ynt: Assassin's Creed - Videolu Senaryo Çeviri Çalışması - Bölüm 4
« Yanıtla #14 : 11 Haziran 2013, 15:37:07 »
Sabırsızlıkla bekliyorum.çalışman için teşekkürler.

Ynt: Assassin's Creed - Videolu Senaryo Çeviri Çalışması - Bölüm 4
« Yanıtla #15 : 11 Haziran 2013, 15:57:05 »
İnvestigation'ların hepsini çevirmemi ister misiniz?
( Eavesdrop ve Picpocket'lar yani. )
Spoiler: You couldn't kill me if you tried for a hundred years. • Göster

Ynt: Assassin's Creed - Videolu Senaryo Çeviri Çalışması - Bölüm 5
« Yanıtla #16 : 14 Haziran 2013, 10:47:14 »
Bölüm 5
Spoiler: Göster

Spoiler: You couldn't kill me if you tried for a hundred years. • Göster

*

Çevrimdışı Melikşahsagun

  • *
  • 804
  • Work in the Dark to Serve to Light
    • Profili Görüntüle
Ynt: Assassin's Creed - Videolu Senaryo Çeviri Çalışması - Bölüm 5
« Yanıtla #17 : 14 Haziran 2013, 11:20:57 »
Çok iyi çeviriyorsun zaten Ac1'i hic anlamamıştım büyük yararı oldu :)
« Son Düzenleme: 14 Haziran 2013, 11:25:48 Gönderen: Melikşahsagun »

Bir işi bilen yapar, az bilen akıl verir, bilmeyen eleştirir, yapamayan çamur atar.

Ynt: Assassin's Creed - Videolu Senaryo Çeviri Çalışması - Bölüm 4
« Yanıtla #18 : 14 Haziran 2013, 12:06:27 »
Bi solukta izledim tüm çevirilerini.ubisoftun altyazı koymama gibi bi düşüncesizlik yaptı.sayende bizde faydalanıyoruz :).

*

Çevrimdışı Eren001

  • *
  • 2323
  • fuck you all
    • Profili Görüntüle
Ynt: Assassin's Creed - Videolu Senaryo Çeviri Çalışması - Bölüm 5
« Yanıtla #19 : 15 Haziran 2013, 09:09:24 »
Harika çeviri yapıyorsun, böyle devam edersen yaşadık. Bölüm 5 iyi olmuş, 6' yı bekliyorum.
Let The Good Times ROCK!