Assassin's Creed - Videolu Senaryo Çeviri Çalışması - Bölüm 11

  • 55 Yanıt
  • 18264 Gösterim
*

Çevrimdışı Ezayah

  • *
  • 203
    • Profili Görüntüle
    • TWT
Ellerine sağlık.  ;)

Spoiler: You couldn't kill me if you tried for a hundred years. • Göster

*

Çevrimdışı -Ezio Auditore-

  • Insieme per la vittoria!
  • *
  • 1675
  • Vittoria agli Assassini!
    • Profili Görüntüle
    • E-Posta
Ellerine sağlık. Bu arada hiç zorlandığın olmuyor mu? Bazen oyundaki bazı karakterlerin konuşması hiç anlaşılmıyor.

I have lived my life as best I could, not knowing its purpose, but drawn forward like a moth to a distant moon; and here at last, I discover a strange truth. That I am only a conduit, for a message that eludes my understanding.

Ynt: Assassin's Creed - Videolu Senaryo Çeviri Çalışması - Bölüm 13
« Yanıtla #53 : 01 Ağustos 2013, 01:26:29 »
Ellerine sağlık. Bu arada hiç zorlandığın olmuyor mu? Bazen oyundaki bazı karakterlerin konuşması hiç anlaşılmıyor.
Oluyor ama birkaç kere dinleyince anlıyorum.

Bölüm 13:

"Her şey Denver" demek "Her şey yolunda" demek. Abstergo parolalı konuşuyor daha sonra Lucy açıklayacak zaten neden böyle dendiğini.

Aliminyum folyo esprisi de şuradan geliyor.
« Son Düzenleme: 01 Ağustos 2013, 01:48:48 Gönderen: Oğuzhan »
Spoiler: You couldn't kill me if you tried for a hundred years. • Göster

*

Çevrimdışı Eren001

  • *
  • 2323
  • fuck you all
    • Profili Görüntüle
Ynt: Assassin's Creed - Videolu Senaryo Çeviri Çalışması - Bölüm 11
« Yanıtla #54 : 01 Ağustos 2013, 09:21:42 »
Teşekkürler. Çeviri gayet güzel. Sorumluluğunu aldığın şeyi ne güzel yerine getiriyorsun, daha önce 2 kişinin yarım bıraktığı şeye sen sıfırdan başlayıp bitiriyorsun. İzlemeye devam. :)
Let The Good Times ROCK!

Ynt: Assassin's Creed - Videolu Senaryo Çeviri Çalışması - Bölüm 11
« Yanıtla #55 : 22 Ağustos 2013, 10:01:42 »
Bölüm 14 ne zaman gelicek hocam sabırsızlıkla bekliyoruz :)