Anket

Assassin's Creed Çizgi Romanları Çevrilsin mi?

Mutlaka Çevrilmeli
7 (41.2%)
Çevrilmesi Forum Açısından İyi Olur
3 (17.6%)
Çevrilmesine Gerek Yok
7 (41.2%)

Toplam Oy Verenler: 17

Assassin's Creed Çizgi Romanlarını Çevirelim Mi?

  • 13 Yanıt
  • 3258 Gösterim
*

Çevrimdışı Kratos

  • YÖNETİCİ
  • *
  • 1597
  • BOY!
    • Profili Görüntüle
    • E-Posta
Assassin's Creed Çizgi Romanlarını Çevirelim Mi?
« : 30 Haziran 2017, 20:49:25 »
Türkiye'nin Tek Resmi Assassin's Creed Forumu olarak Çizgi romanları çevirmeyi düşünüyoruz. Tabii bu yeterli ilgi olursa olabilecek bir şey. O yüzden sizden ricamız forumda aktif olmanız ve en önemlisi Anketi oylamanız...
Artreus: What are we hunting?

Kratos: You are hunting deer.

Artreus: What direction?

Kratos: In the direction of deer.


*

Çevrimdışı Nizamülmülk

  • Nizamı düstur edinin.
  • *
  • 1272
  • 1092'de kanımız aktı. Sıra onlarda!
    • Profili Görüntüle
    • Kişisel sitem! Beklerim.
    • E-Posta
Ynt: Assassin's Creed Çizgi Romanlarını Çevirelim Mi?
« Yanıtla #2 : 03 Temmuz 2017, 17:28:31 »
Sanırım Türkçe çevirili şekilde satıldıkları bir yer var. Benle iletişime geçmişlerdi. O ara ilgilenemedim.

*

Çevrimdışı Kratos

  • YÖNETİCİ
  • *
  • 1597
  • BOY!
    • Profili Görüntüle
    • E-Posta
Ynt: Assassin's Creed Çizgi Romanlarını Çevirelim Mi?
« Yanıtla #3 : 03 Temmuz 2017, 19:52:53 »
Sanırım Türkçe çevirili şekilde satıldıkları bir yer var. Benle iletişime geçmişlerdi. O ara ilgilenemedim.
İki senedir güncel çizgi romanlar satılmıyor. Türkçe basılanları çevirmeyi düşünmüyoruz zaten. Bizim çevireceklerimizi basmaya karar verirlerse forumdan filan kaldırırız. Açıkçası Basım yapan firmanın daha çok işine gelir bizim çevirmemiz. Çizgi Romanları takip eden bir kitleye kavuşurlar. Kısacası hem basım firması hemde biz kârlı çıkarız.

Bence güzel bir iş olur, elimden geldiğince yardımcı da olabilirim.
Varlığınız bile yetiyor bize. :)
« Son Düzenleme: 03 Temmuz 2017, 19:58:20 Gönderen: Kratos »
Artreus: What are we hunting?

Kratos: You are hunting deer.

Artreus: What direction?

Kratos: In the direction of deer.

*

Çevrimdışı Night Stalker

  • *
  • 449
  • Ne Mutlu Türk'üm Diyene !
    • Profili Görüntüle
Ynt: Assassin's Creed Çizgi Romanlarını Çevirelim Mi?
« Yanıtla #4 : 04 Temmuz 2017, 01:55:25 »
Ölü bir forum için yapmaya değmez bence verilen emeğe yazık olur.
Dağda Üç Beş Domuz Sürüsü
Tutturmuş Bir kürdistan Türküsü
Eline Almış Bayrak Diye Bir Masa Örtüsü
Satsan Beş Para Etmez Ne Dirisi Ne De Ölüsü
Soyu Soysuz Olan Sensin Toprak Senin Neyine
İte itlik Yapıp Kafa Tutma Beyine
Anlasa Dediğimi Sokaktaki Köpek Ağlar Haline
Duy Ulan Soysuz Ne Mutlu Türk'üm Diyene !


*

Çevrimdışı Nizamülmülk

  • Nizamı düstur edinin.
  • *
  • 1272
  • 1092'de kanımız aktı. Sıra onlarda!
    • Profili Görüntüle
    • Kişisel sitem! Beklerim.
    • E-Posta
Ynt: Assassin's Creed Çizgi Romanlarını Çevirelim Mi?
« Yanıtla #6 : 04 Temmuz 2017, 11:56:02 »
Sanırım Türkçe çevirili şekilde satıldıkları bir yer var. Benle iletişime geçmişlerdi. O ara ilgilenemedim.
İki senedir güncel çizgi romanlar satılmıyor. Türkçe basılanları çevirmeyi düşünmüyoruz zaten. Bizim çevireceklerimizi basmaya karar verirlerse forumdan filan kaldırırız. Açıkçası Basım yapan firmanın daha çok işine gelir bizim çevirmemiz. Çizgi Romanları takip eden bir kitleye kavuşurlar. Kısacası hem basım firması hemde biz kârlı çıkarız.

İşte tam siz başlarsınız, adamlar da başlar emekleriniz boşa gider.

Sonra siz çevirirsiniz, adamlar da çevirir satar, yine emekleriniz boşa gider.

Bence gerek yok. Romanları okuyup, dilerseniz, bir özet geçebilirsiniz, özel konular açabilirsiniz romanlarla alakalı. Daha uygun olacaktır.

*

Çevrimdışı Mentor of Assassins

  • *
  • 1965
  • Klavye Suikastçısı
    • Profili Görüntüle
Ynt: Assassin's Creed Çizgi Romanlarını Çevirelim Mi?
« Yanıtla #7 : 04 Temmuz 2017, 13:16:02 »
@Kratos

Ankette hile mi yapıyosun olm. Ben çevrilmesin diye oy vermiştim, "Çevrilmesi Forum Açısından İyi Olur" a dönüşmüş. Ayrıca boşa emek vermeyin, ilgi olmayacaktır. Daha önce denendi.
Spoiler: Bi rahat bırakın • Göster

Spoiler: Game of Thrones Kardeşliği • Göster


Bazen sadece Microsoft'ta çalışmak istersin...

*

Çevrimdışı kerem1249

  • CoMa Representative
  • *
  • 22
  • Efsaneler unutulmadı, unutulmaz.
    • Profili Görüntüle
    • Kerem1249 Blogu
Ynt: Assassin's Creed Çizgi Romanlarını Çevirelim Mi?
« Yanıtla #8 : 04 Temmuz 2017, 14:21:58 »
Türk Assassins Creed kitlesi düşük, bu efor gereksiz olur.
Community Manager - Paradoxfan
Community Manager Representative - AC1092
Community Manager Representative - TWT

*

Çevrimdışı SivaslıProphet

  • *
  • 89
  • !!!!!!!TERÖRÜ KINIYORUZ!!!!!!!
    • Profili Görüntüle
    • Assassin's Creed 1092 Türkiye Forumları
Ynt: Assassin's Creed Çizgi Romanlarını Çevirelim Mi?
« Yanıtla #9 : 04 Temmuz 2017, 16:08:28 »
@Kratos

Ankette hile mi yapıyosun olm. Ben çevrilmesin diye oy vermiştim, "Çevrilmesi Forum Açısından İyi Olur" a dönüşmüş. Ayrıca boşa emek vermeyin, ilgi olmayacaktır. Daha önce denendi.
Bence de, sonrasında bir sürü işi var, telif, baskı...

Hellcase.com'da para kazanmak için bu kodu girebilirsiniz: 8787922